Skip to content

i am desired to do,和 i desire to do 哪个好

“I desire to do”和“I am desired to do”在表达的意思和使用场景上有所不同,难以简单地评判哪个“更好”,具体分析如下:

I desire to do

  • 表达的意义:这是一个主动语态的句子结构,“desire”在这里是动词,意为“渴望;想要”,“I desire to do”直接表达“我渴望做……;我想要做……”,强调主语“我”自身的意愿、欲望或想法,是主语主动发出的动作。
  • 举例:“I desire to travel around the world.”(我渴望环游世界。)清晰地表明说话者自己内心有环游世界的愿望,突出了个人的主观能动性和内在驱动力。
  • 使用场景:适用于表达自己的目标、梦想、意愿等,在日常交流、写作中,当需要强调自己主动的想法和愿望时,都可以使用这个表达。比如在谈论个人计划、职业规划、兴趣爱好等话题时,能很好地传达自己的积极态度和主动追求。

I am desired to do

  • 表达的意义:这是一个被动语态的句子结构,它的意思是“我被期望去做……;有人希望我去做……”,强调的是外在的力量、他人的期望或要求等施加在“我”身上,使“我”需要去做某事,而不是“我”自身主动的意愿。
  • 举例:“I am desired to finish this project by the end of this week.”(我被期望在本周末完成这个项目。)这里表明是别人希望“我”完成项目,是外界对“我”提出的要求,并非“我”自己主动想要完成项目。
  • 使用场景:通常用于描述外界对自己的要求、期望等情况,比如在工作场合中,上级对自己布置任务;在家庭环境中,家人对自己有某种期望等场景下使用。

如果你想表达自己内心的愿望、想法,那么“I desire to do”更合适;如果你想表达外界对自己的期望、要求等,那么“I am desired to do”更符合语境。

距离 2025 高考还有 -103 天。

Released under the MIT License.