英语写作中分号的运用
解释一:
分号有时又称为小句号。它表示一个停顿,其停顿时间在逗号与冒号的停顿时间之间。文章如采用许多分号,其风格则变得严肃、正式。为了正确使用分号,有必要先学会辨认主句。当两个主句没有任何连接词(and, but, or, nor, for)连接而出现在同一个句子里,这时最好采用分号使之分离。分号的主要作用很简单,它常用于分离没有连接词连接的句子。
解释二:
英语的句号表示一条句子的终结,但有时当两个句子的关系紧密,我们不希望因为用了句号而打断了思路时,就会考虑用分号。英语分号停顿的时间比逗号长,比句号短。
这里我只考虑当第二个分句以某些过渡词如 however, nevertheless, of course,for example, on the contrary, consequently, as a result 等开头时,用分号。
其它情况,如果自己不熟悉,就不要用分号了。
以下是一些常见的需要用分号将两个子句隔开的连接副词和过渡短语:
连接副词
以下是一些常见的需要用分号将两个子句隔开的连接副词和过渡短语:
连接副词
- however:表示转折关系,意为“然而;可是”。例如:She wanted to go to the party; however, she had too much work to do.
- therefore:表示因果关系,意为“因此;所以”。例如:He didn't study hard; therefore, he failed the exam.
- moreover:表示递进关系,意为“此外;而且”。例如:The project is very important; moreover, it's quite urgent.
- nevertheless:也表示转折关系,意为“尽管如此;然而”。例如:The weather was bad; nevertheless, they still went on a picnic.
- otherwise:表示“否则;要不然”。例如:You should study harder; otherwise, you won't pass the exam.
- thus:表示因果关系,意为“因此;从而”。例如:He missed the last bus; thus, he had to walk home.
过渡短语
- for example:用于举例说明,意为“例如”。例如:There are many ways to learn English well; for example, you can watch English movies.
- in addition:表示递进关系,意为“此外;另外”。例如:She is good at math; in addition, she is excellent in English.
- in fact:用于强调事实,意为“事实上;实际上”。例如:He looks very young; in fact, he is already in his forties.
- on the contrary:表示相反的情况,意为“相反”。例如:He didn't give up; on the contrary, he worked even harder.
- in conclusion:用于总结,意为“总之;最后”。例如:We have discussed many aspects of the problem; in conclusion, we need to take action as soon as possible.
- by the way:表示顺便提及,意为“顺便说一下”。例如:I'm going to the supermarket; by the way, do you need anything?
其它例句
Being clever and cynical, he succeeded in becoming president of the company; meanwhile, his wife left him.
他聪明而愤世嫉俗,成功地成为了公司的总裁;与此同时,他的妻子离开了他。
The weather was cold for that time of the year; nevertheless, we set out to hike to the top of that mountain.
一年中的那个时候天气很冷;尽管如此,我们还是出发徒步到那座山的山顶。
According to one national survey, high school boys expected a starting salary of $19,500 for their first full-time job; on the other hand, high school girls expected a starting salary of only $15,000.
根据一项全国性调查,高中男生第一份全职工作的起薪预期为 19500 美元;另一方面,高中女生的起薪只有 1.5 万美元。
Bill went to school as usual; however, Susan went to the beach. 比尔照常去上学了,但是苏珊却去了海边。
There was no news; nevertheless, we went on hoping. 尽管毫无消息,我们仍抱着希望。
It doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful. 我觉得它并不丑,恰恰相反,它挺美。
Everyone knows he is guilty; of course, it will never be proved. 所有人都知道他有罪;当然,这无法证明。
I missed the early plane; however, I still made the meeting. 我错过了早班机,但我还是如期到会。